برای درک فارسیای که امام جمعه شهرمان حجةالاسلام عباسعلی صحبت میکند احتیاج به یک مترجم فارسی داریم. لطفاً فرمایشات ایشان را درگفتوگو با خبرنگار فارس در زاهدان ترجمه فرموده و استانی را از کم سعادتی برهانید:
… از بركات انقلاب اسلامي اصل تاسيس نماز جمعه بخاطر رفع نياز مردم و تاسيس ستاد اقامه نماز جمعه است و برنامه ريزي و تدبير براي هرچه باشكوه تر برگزارشدن نماز جمعه است و دراين راستا ستادها و بخشهاي گوناگون فرهنگي، سياسي، تداركاتي، پشتيباني و اقتصادي تشكيل و نمايندگاني از عناصر قوي منطقه در ستاد اقامه نماز جمعه در نظر گرفته ميشود. نماز جمعه تشكيلات خاص حكومتي ندارد و تشكلها برخاسته از دل مردم و وابسته به مردم است و براي اين كار نيروي موظف وجود ندارد، بلكه نيروها معتقد هستند. نيروي معتقد ممكن است مردمي يا اداري باشد، اما فعاليتش خارج از اوقات اداري است و براساس اعتقاد در نماز جمعه فعاليت مي كنند. در بعد از انقلاب براي نماز جمعه اقداماتي را شاهديم از جمله جايگاه نماز جمعه، شناسايي بهترين قاري و موذن براي اقامه نماز جمعه، شناسايي معتقدترين نيروها براي فعاليت در ستادها و در نظر گرفتن بخشهاي پنج و شش گانه نماز جمعه از قبيل انتظامات، پشتيباني، فرهنگي، سياسي و اقتصادي.
درخواست یک مترجم فارسی
July - 30 - 2007
سلام ممنون كه از كلمات امام جمعه استان ما استفاده فرموديد جديدا روابط ملاهاي ش و س در استان ما سخت به تيرگي گراييده مخصوصا با هيمن بزرگوار . خواهشمنديم ميانجيگري فرماييد . متشكر
سخت نگیر بلوچجان، از کوزه همان برون تراود که در اوست.
نباید از علمای اسلام عزیز توقع دیگری داشت! این بیچارهها هنوز در دوران ماقبل تاریخ زندگی میکنند.